USA Today fala sobre Xavier Samuel
Sunday, July 11th, 2010USA Today tem um artigo sobre Xavier Samuel. Aqui está um trecho que a Dri traduziu para a gente!


Se tiver alguma dúvida, entre em contato!
USA Today tem um artigo sobre Xavier Samuel. Aqui está um trecho que a Dri traduziu para a gente!

Certamente isso parece que podia estar em trabalho! Rob recentemente se encontrou com um CEO da Dreamworks, Jeffrey Katzenberg em 27 de junho e sua reunião pareceu ser “bem sucedida”!
Novos projetos? Saiba tudo com essa tradução feita pela Dri

Nessa entrevista ele fala sobre ‘The Last Airbender’, o treinamento para os filmes e muitos mais. Confiram a entrevista traduzida pela Dri!

Se você já viu A Saga Crepúsculo: Eclipse, as probabilidades são que você ficou delirante com os lobos – especialmente a cena em que Jacob (Taylor Lautner), na forma de lobo, cerca Bella (Kristen Stewart) durante a seqüência de treinamento. É um dos momentos de Phil Tippett – que foi duas vezes vencedor do Oscar por Jurassic Park e O Retorno de Jedi devido os efeitos visuais, O Tippett Studio, manipulou os lobos em ambos Eclipse e Lua Nova – e é o mais orgulhoso.
“Isso foi uma coisa incomum para nós, que na maioria das vezes, estamos fazendo esses animais de deus terríveis começar a rasgar-se em fragmentos”
Confiram o restante da matéria traduzida pela Adriana!
Com suas principais funções de promoção mais, o recorde de “Eclipse” sem necessidade de mais poder das estrelas, é lógico que o elenco do filme deve estar se preparando para algum merecido descanso e relaxamento antes de voltar a trabalhar em “Amanhecer” no outono.
Tradução feita pela Dri!

Com o “Eclipse” está acumulando pilhas de dinheiro na última semana, os Twi-Hards já estão perguntando como o próximo capítulo da Saga Crepúsculo será adaptado para a grande tela – e as filmagens ainda não começaram ainda!
Tradução feita pela Dri

A estrela de Crepúsculo, Booboo Stewart, expressou sua gratidão para o fã que o informou sobre as audições.
Tradução feita pela Dri

Taylor Lautner está sendo considerado para estrelar em X-Men: First Class (A primeira classe)! Ele devia fazer isto?
Tradução feita pela Drii

“Robert Pattinson: Nos últimos três anos tenho ouvido coisas loucas sobre você”
Confira essa entrevista exclusiva com Franck Ragaine em Los Angeles. Tradução feita pela Dri
![]()
David Slade, escreveu uma mensagem de agradecimento para os fãs de Crepúsculo via Facebook Oficial Twilight
Quando você coloca seu coração e alma em algo tão intenso quanto a duração de uma produção de um filme, você se torna completamente perdido nisso. Você se foca em fazer o seu melhor para fazer isto direito todo dia e você trabalha tanto tempo nisto que você assume um domínio disso.
Quando filmando ‘A Saga Crepúsculo: Eclipse’, eu sempre tive uma consciência de quantas pessoas este filme alcançaria e como resultado, sabia que este filme não pertenceria só para mim, os produtores e o estúdio, mas mais muito, para todos vocês, os fãs da Saga Crepúsculo.
No fim do dia, afinal o trabalho duro é feito, tudo isto é remanescente, é o filme propriamente, e suas respostas opressivamente positivas e encorajadoras me fizeram sentir como nós devemos ter feito algo direito. Como um produtor, isto é um sentimento raro e estranho de conexão com um público do qual eu nunca esquecerei e eu agradeçopor tudo isso.
DAVID SLADE
JULHO DE 2010
Obrigada pela tradução Drii